日本語版は、英語訳とフランス語訳の下部にあります。
<English>
It seemed that the teacher was telling the students to work in pairs.
Kaede thought to herself that the teacher’s instruction was as daunting as facing demons.
Even though the desks had been arranged in pairs, nobody was sitting next to Kaede.
Everyone pretended not to see Kaede. “Hey, what happened to the solidarity we had just a moment ago?” she wondered.
Until Kaede entered the school, she had no idea that being an outsider was a disadvantage. She couldn’t help but wonder if the other students saw her as a friendless outcast.
As Kaede scanned the classroom, she wondered if there were other students who felt as lost as she did. Her gaze landed on a girl sitting alone at the back of the classroom, occupying two desks and sitting diagonally across from her, seeming equally lonely.
As soon as the girl met Kaede’s gaze, she straightened her back and began walking purposefully towards her, a strange sense of excitement bubbling within her.
The girl was such a complete stranger that Kaede wondered if she was from a different department.
“Actually, I’m a sophomore,” the girl said.
“Oh, I see,” Kaede replied, understanding why the girl didn’t seem to fit in with the rest of the class. However, Kaede didn’t feel it was her place to say so.
I don’t know anyone here. Can I work with you?” the girl asked Kaede.
“Of course, I’d love to be your partner,” Kaede replied with a smile, feeling relieved that she wouldn’t have to work alone.
“Thank you, Kaede,” the girl said, surprising Kaede with her use of her name.
“Oh, right. We have name tags,” Kaede realized, chuckling to herself.
Kaede also learned her partner’s name, Konoe, which meant “branch of the heart” in kanji.
Despite her tall stature and sharply defined facial features, her drooping eyebrows and double eyelids create a subtle smile like a goddess, even in her most neutral expressions.
Kaede had expected the students from the affiliated-school to choose their partners so quickly, but instead the classroom was filled with the noise of rock-paper-scissors games and desks being shuffled around. Earlier, the atmosphere in the classroom was thick with tension as the students passed the right to speak among themselves, but now it was unbelievably chaotic.
As soon as all the girls started chattering at once, even the smallest conversations turned into a loud commotion.
Sure, Kaede’s group was not an exception. Konoe-san was the one to initiate the conversation.
次に進む/NEXT
目次/CONTENTS
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
<français>
Il semblait que le professeur demandait aux étudiantes de travailler en binôme. Kaede pensa que l’instruction du professeur était aussi effrayante que de faire face à des démons.
Même si les bureaux étaient disposés en binôme, personne ne s’asseyait à côté de Kaede. Tout le monde faisait semblant de ne pas la voir. “Hey, qu’est-il arrivé à la solidarité que nous avions il y a un instant ?” se demanda-t-elle.
Avant d’entrer à l’école, Kaede ne savait pas que le fait d’être un étranger était un désavantage. Elle ne pouvait s’empêcher de se demander si les autres étudiantes la voyaient comme une paria sans amis.
En scrutant la classe, Kaede se demandait s’il y avait d’autres étudiantes qui se sentaient aussi perdus qu’elle. Son regard se posa sur une fille assise seule à l’arrière de la salle, occupant deux bureaux et étant assise en diagonale par rapport à elle, paraissant tout aussi solitaire.
Dès que la fille croisa le regard de Kaede, elle redressa le dos et se dirigea déterminée vers elle, une étrange excitation bouillonnant en elle.
La fille était tellement inconnue que Kaede se demandait si elle était d’un autre département.
“En fait, je suis une étudiante de deuxième année”, dit la fille.
“Oh, je vois”, répondit Kaede, comprenant pourquoi la fille ne semblait pas s’intégrer au reste de la classe. Cependant, Kaede ne pensait pas que c’était à elle de le dire.
“Je ne connais personne ici. Puis-je travailler avec toi ?” demanda la fille à Kaede.
“Bien sûr, j’aimerais être ta partenaire”, répondit Kaede avec un sourire, soulagée de ne pas devoir travailler seule.
“Merci, Kaede”, dit la fille, surprenant Kaede par l’utilisation de son nom.
“Oh, oui. Nous avons des étiquettes de nom”, réalisa Kaede, en rigolant.
Kaede apprit également le nom de sa partenaire, Konoe, qui signifiait “branche du cœur” en kanji.
Kaede s’attendait à ce que les étudiantes de l’école affiliée choisissent leurs partenaires si rapidement, mais la salle de classe était remplie du bruit des jeux pierre-papier-ciseaux et des bureaux qui étaient déplacés. Plus tôt, l’atmosphère dans la classe était tendue alors que les étudiantes se passaient le droit de parole entre elles, mais maintenant c’était incroyablement chaotique.
Dès que toutes les filles se mirent à jacasser en même temps, même les plus petites conversations se transformèrent en un vacarme assourdissant.
Bien sûr, le groupe de Kaede ne faisait pas exception. Ce fut Konoe-san qui lança la conversation.
目次/CONTENTS
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
<日本語>
どうやら「二人ペアを作りなさい」と言っているらしかった。
鬼だ。それだけは勘弁してほしい。
机は二つずつで配置されているから、多くの学生は隣同士ですんなりとペアを決められるだろうけど、楓の隣には誰も座っていない。
そんな楓のことをみんなは見て見ぬふりだった。おーい、さっきまでの団結はどうしちゃったの。
入学前はまさか外部受験者にこんな不利があるとは思っていなかった。
(友達いない寂しい子だって思われているかな、私)
どうしよう。誰か、同じようにあぶれている子はいないだろうか。
そう思って教室全体を見渡してみると、いた。
廊下側の一番後ろの席、楓と対極の位置にいる学生と目線がぶつかった。楓と同じく二つの机に一人で座っている。
その人は、目があったことに気づくと背中をピンと伸ばして反応し、すぐに荷物をまとめて立ち上がりると、妙に嬉しそうな早足でわざわざ楓の席まで来てくれた。
他学部の学生だろうか。楓の記憶の限りでは、見知らぬ顔である。
「実は私、二年生で」
「はい」
なるほど。どうりで溶け込めていなかったわけだ。この際、自分のことは棚に上げる。
「一人も知り合いがいなかったの。よかったらペアを組んでもらってもいいかな?」
「こ、こちらこそ、ぜひぜひ。よろしくお願いします!」
良かった、仲間がいて。
「ありがとう、楓さん」
(あれ? どうして私の名前を?)
ああ、そっか。名札。
同じように、楓もまた相手の名前を知ることができた。
漢字では『心』の『枝』と書いて心枝さんというらしい。
高身長でシュッとした顔の形だけど、垂れ眉、垂れ目の二重まぶただからか、普通にしていてもなんだか微笑んでいるように見える。髪型はゆるふわのロングヘアーで、いかにも女の子らしい感じだ。
さて、附属校組の方々はスムーズにペアをお決めなさるのかと思いきや、グーチョキパーで分かれるやら、席のお引っ越しやらで、教室内はすっかり騒がしくなってしまっている。さっきまでのパス地獄で張り詰めていた空気が嘘みたい。
女子が一斉にお喋りモードに入ったら、一人一人は小声のつもりでも相当な音量になる。
楓たちの机も例外ではなかった。話を始めたのは、心枝さんのほうだった。
次に進む/NEXT
目次/CONTENTS
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
2022-2023, ≪La Petite Ekiden Fille, BAMBI!≫ All Right Reserved. Repost is prohibited.
コメント