Page024 – EP2 The Minato-mirai Castaway – La Petite Ekiden Fille, Bambi. 第2話『みなとみらい漂流記』駅伝むすめバンビ

この記事は約12分で読めます。
スポンサーリンク

(日本語版は、英語訳・フランス語訳の下部にあります)

<English>
“Yeah?” replied Kaede.

“What happened to those guys who came on to you?” Sawa-senpai asked.

“Hmmm. That is,” Kaede pondered for a moment before answering.

Kaede didn’t tell Sawa-senpai that the prince had saved her because she felt like she still wanted to somehow keep it to herself.

“I used a trick, dribbled past them like in basketball, and ran away,” Kaede explained with a smirk.

“I knew it!” Sawa-senpai exclaimed, impressed.

The two looked at each other and grinned.

◇2

The chime that signaled the end of the first period echoed through the campus. Kaede had just finished her “Introduction to Information Technology” class and was leaving the Science Building, where the computer room was located.

The weather was cloudy and Kaede was tired from the weekend, so she was feeling a little sluggish.

Kaede now had to walk from the Science Building to the Literature Building, that is, from the south end of the campus to the north end.

“Why am I injured in my leg at a time like this?” Kaede thought to herself.

Moreover, she had lost something big today.

The computer room had a card reader at the entrance, and students’ attendance was counted by holding their student ID card over it. Kaede was impressed by this rational system, which is typical of the Faculty of Science.

Kaede lamented that, unfortunately, due to this system, she would be marked absent for today’s classes. She lost her student ID card, which she always kept in her pass case. Without it, she couldn’t prove that she was a student of Iris, couldn’t enter the library, and would be marked absent for classes like the one she just attended. Besides, the thought of her card with her full name and photo on it being lost made her shudder.

During orientation on her first day of school, she had been told that anyone who lost their student ID card must immediately report it to the Student Affairs Office for reissue, and she had made sure to keep it in a safe place.

It had only been a few days since then, and she felt embarrassed to go through the procedure for reissuing the card so soon after it was distributed. Actually, when she told her teacher about the situation after class just now, he looked at her suspiciously.

Kaede traced her memory back to the previous day and realized that the last time she used her student ID card was at the cash register of a pub. She had shown it to apply for a discount campaign. She wished she had been more careful and hoped to find her lost card soon.

次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator

<français>
“Oui?” répondit Kaede.

“Que s’est-il passé avec ces gars qui te draguaient?” demanda Sawa-senpai.

“Hmmm. C’est-à-dire,” Kaede réfléchit un moment avant de répondre.

Kaede ne dit pas à Sawa-senpai que le prince l’avait sauvée, car elle avait l’impression qu’elle voulait encore le garder pour elle.

“J’ai utilisé une astuce, je les ai dribblés comme au basket et je suis partie en courant,” expliqua Kaede avec un sourire en coin.

“Je le savais!” s’exclama Sawa-senpai, impressionnée.

Les deux se regardèrent et sourirent.

◇ 2

Le carillon qui signalait la fin de la première période résonna dans tout le campus. Kaede venait de terminer sa classe d'”Introduction aux technologies de l’information” et sortait du bâtiment des sciences, où se trouvait la salle informatique.

Le temps était nuageux et Kaede était fatiguée du week-end, elle se sentait un peu faible.

Kaede devait maintenant marcher du bâtiment des sciences au bâtiment de littérature, c’est-à-dire du sud du campus au nord.

“Pourquoi suis-je blessée à la jambe en ce moment ?” se demanda Kaede.

De plus, elle avait perdu quelque chose de gros aujourd’hui.

La salle informatique avait un lecteur de carte à l’entrée, et la présence des étudiants était enregistrée en tenant leur carte d’identité étudiante devant celui-ci. Kaede avait été impressionnée par ce système rationnel, typique de la faculté des sciences.

Kaede se lamenta qu’en raison de ce système, elle serait absente pour les cours d’aujourd’hui. Elle avait perdu sa carte d’identité étudiante, qu’elle conservait toujours dans son étui. Sans elle, elle ne pouvait pas prouver qu’elle était étudiante à Iris, ne pouvait pas entrer dans la bibliothèque et serait absente pour des cours comme celui qu’elle venait d’assister. En outre, la pensée de sa carte avec son nom complet et sa photo étant perdue la fit frissonner.

Lors de l’orientation de son premier jour d’école, on lui avait dit que toute personne qui a perdu sa carte d’identité étudiante devait la signaler immédiatement au bureau des affaires étudiantes pour qu’elle soit rééditée, et elle avait veillé à la conserver en lieu sûr.

Cela ne faisait que quelques jours depuis lors, et elle se sentait gênée de devoir passer par la procédure de réémission de la carte si peu de temps après sa distribution. En fait, lorsque elle a expliqué la situation à son professeur après le cours juste maintenant, il l’a regardée d’un air suspicieux.

Kaede a retracé sa mémoire jusqu’au jour précédent et a réalisé que la dernière fois qu’elle avait utilisé sa carte d’identité étudiante était à la caisse d’un pub. Elle l’a montrée pour bénéficier d’une campagne de réduction. Elle aurait souhaité être plus prudente et espérait retrouver sa carte perdue bientôt.

次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator

<日本語>
「はい?」

「言い寄ってきた男どもは、どうしたのさ」

ふふふ。それはですね。

王子様が助けてくれたことは、まだなんとなく自分の中だけで浸っていたいような気がして、澤先輩には言わないでおいた。

「フェイント入れて、ドリブルみたいに交わして逃げてやりました」

「さっすが」

お互いの顔を見合わせ、二人はニヒッと笑った。

◇2

一限目の終了を告げるチャイムがキャンパス構内に鳴り響いている。『情報技術入門』の授業を終えた楓は、パソコンルームのある理学部棟を出てきた。

天気はどんよりと曇っているし、週末の疲れもあって、なんだかシャキッとできない。

楓はこれから理学部棟から文学部棟、つまりキャンパスの南端から北端までを歩いて移動しなければならない。

こんな時に限って足に怪我まで負っている。

しかも今日は大きな失くし物をしてしまった。

パソコンルームには入ってすぐのところにカードリーダーが設置されており、入退室の際にそこへ学生証をかざすことで出席がカウントされる。理学部らしい合理的なシステムだなと感心した。

しかし残念ながら、この仕組みだと今日の楓は欠席という扱いになってしまう。いつもパスケースに入れてあるはずの学生証を紛失してしまったから。

まずい。あれがないと自分がアイリスの学生であることを証明できないほか、図書館にも入れないし、さっきのような授業では欠席扱いになってしまう。それに、自分のフルネームと顔写真入りのカードがどこかそこら辺に落ちているかと思うとゾッとする。

『学生証を紛失した者は、ただちに学生課へ申告し再発行の手続きを取らなければならない』——入学初日のオリエンテーションでそう説明を受けて、大事にしまっておくようにしていたのに。

あれからまだ数日。配布されて早々に再発行だなんて、手続きに行くのが恥ずかしすぎる。現にさっき、授業の後で先生に事情を話した際にも怪訝な顔をされたのだった。

まったく、しっかりしてほしい。最後に学生証を使ったのはいつだっただろうか。楓は前日までの記憶をたどっていた。

少しのあいだ考えた後、思い出してハッとなった。——居酒屋のレジだ。 お会計の時、『学生証提示』で割引になるキャンペーンを適用するためとかなんとかで、
次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator

2022-2023, ≪La Petite Ekiden Fille, BAMBI!≫ All Right Reserved. Repost is prohibited.

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました
inserted by FC2 system