(日本語は、英語・フランス語の下部にあります)
<English>
When Kaede stepped outside, it was completely dark.
“Uh, I think I should be going now. Thank you for dinner,” she said, trying to sound casual.
(Phew, I made it.) Just as Kaede was about to leave, she suddenly collided with someone.
“Hey there, why don’t you come have a drink with us? On the house,” the person said.
(Oh no, it’s those two again.)
“Excuse me, I really need to head home,” Kaede responded, trying to mask her discomfort.
“Come on, it’s only 8:00 PM. You’re not a kindergartner, are you?” the person persisted.
The duo followed Kaede closely on both sides.
“Okay, who’s going to the after-party?” another voice called out.
It seemed like someone was inviting people to join the after-party nearby.
“Hooray!” someone replied excitedly.
Kaede spun around, thinking she recognized the overly enthusiastic voice, and was shocked to see that it was Akane-senpai, completely drunk.
Akane had been a beacon of guidance for Kaede when she first arrived here, but now she was more like a broken traffic light.
The idea that you can rely on your homeroom teacher for help only holds true in high school. Once you become an adult, you can no longer turn to adults for protection. This realization made Kaede lose faith in everything around her.
“Now that we’re in college, let’s just have some fun,” the persistent pair said.
“It’ll be a blast,” the other added.
“Look, I really need to go. Thanks again for dinner,” Kaede said, trying to extricate herself from the situation.
The guys blocked Kaede’s path, forcing her to stop. Then, some senior girls approached her from behind, glancing at her eyes briefly before ignoring her and starting their conversation.
“Hey, Takuya, let’s go to the after-party too,” one of them said.
(So that’s Takuya-san, the one who loves interior design, the girls were talking about earlier…)
“Yeah, that’s right. Don’t just talk to the young ones, have fun with us too,” another girl added.
“Ladies, maybe some other time,” Takuya said.
“Ew, how boring!” one of the girls exclaimed.
As the girls were saying things like “Oh come on, you always dodge us like that,” Kaede saw her chance to make a break for it.
She feigned a stumble and quickly darted to the side, slipping past the hands of the men who tried to grab her.
Suddenly, an angry voice flew at her from behind, as if the person had changed.
絵:ワザクラ/Illustrator
<Français>
Lorsque Kaede sortit, il faisait complètement noir.
“Uh, je pense que je devrais y aller maintenant. Merci pour le dîner”, dit-elle en essayant de paraître détendue.
(Phew, j’ai réussi.) Juste au moment où Kaede allait partir, elle a soudainement percuté quelqu’un.
“Hé, pourquoi tu ne viens pas prendre un verre avec nous ? Offert par la maison”, a dit la personne.
(Oh non, ce sont encore ces deux là.)
“Excusez-moi, je dois vraiment rentrer chez moi”, a répondu Kaede en essayant de masquer son inconfort.
“Allez, il est seulement 20 heures. Tu n’es pas en maternelle, si ?”, a insistant la personne.
Le duo a suivi Kaede de près des deux côtés.
“D’accord, qui va à la after-party ?”, a appelé une autre voix.
Il semblait que quelqu’un invitait les gens à rejoindre la after-party à proximité.
“Hourra !”, a répondu quelqu’un avec enthousiasme.
Kaede s’est retournée, pensant reconnaître la voix excessivement enthousiaste, et a été choquée de voir que c’était Akane-senpai, complètement ivre.
Akane avait été un phare de guidance pour Kaede lorsqu’elle est arrivée ici, mais maintenant, c’était plus comme un feu de signalisation cassé.
L’idée que vous pouvez compter sur votre professeur de classe pour de l’aide ne tient vrai que dans le lycée. Une fois que vous devenez adulte, vous ne pouvez plus vous tourner vers les adultes pour protection. Cette réalisation a fait perdre à Kaede sa confiance en tout ce qui l’entoure.
“Maintenant que nous sommes à l’université, amusons-nous juste”, ont dit les deux persistants.
“Ce sera génial”, a ajouté l’autre.
“Regardez, je dois vraiment y aller. Merci encore pour le dîner”, a dit Kaede en essayant de se libérer de la situation.
Les gars ont bloqué la route de Kaede, la forçant à s’arrêter. Puis, certaines filles plus âgées s’approchèrent de Kaede par derrière, jetèrent un coup d’œil à ses yeux brièvement avant de l’ignorer et de commencer leur conversation.
“Hé, Takuya, allons à la after-party aussi,” a dit l’une d’entre elles.
“Oui, c’est ça. Ne vas pas seulement parler aux jeunes, amusons-nous avec nous aussi,” a ajouté une autre fille.
“Mesdemoiselles, peut-être une autre fois,” a dit Takuya.
“Beurk, quelle ennui !” s’exclama une des filles.
Alors que les filles disaient des choses comme “Oh allons, tu nous évites toujours comme ça”, Kaede a vu sa chance de s’échapper.
Elle a simulé une trébuchement et a rapidement bondi sur le côté, échappant aux mains des hommes qui ont essayé de la saisir.
Soudainement, une voix en colère a volé vers elle depuis derrière, comme si la personne avait changé.
次に進む/NEXT
<日本語>
ごし、新入生歓迎『コンパ』は無事終わりを迎えた。
外に出ると、すっかり夜になっていた。
「では私はこのへんで。今日はごちそうさまでしたっ」
はあ、乗り切った。楓が逃げるように帰ろうとすると誰かにぶつかった。
「ねぇ。俺らと抜け出して飲み直そうよ。もちろん奢るからさ」
げ。さっきの二人組。
「い、いえ、私」
「いいじゃん、まだ八時だよ? 幼稚園児だって寝てないよ」
二人は楓の両側をずっとひっついてくる。
「それじゃあ、二次会行く人ー?」
どうやら向こうのほうで二次会参加者を募っているようだった。
「ふぁーーい!」
とんでもなくハイテンションな返事が聞こえたなと思って振り返ったら、なんとベロベロに酔っ払ったアカネ先輩だった。
ここへ来た時はこの人にさえついて行けばいいという楓にとって唯一の灯台だった彼女が、今では壊れた信号機になっている。
ダメだ。ここに頼れる大人なんて誰一人いない。何かあったら担任の先生を呼べばいいなんてのは、高校の修学旅行まで。大人になるってことは、大人から守ってもらえなくなるってことなんだ。そう思い始めると、なんだかこの場の全てが信用できなくなった。
「大学生になったんだからパーっと楽しもうよ」
「絶対楽しいよ」
「あの、ですから私、今日はもう」
前に回りこまれてしまって仕方なく立ち止まると、楓の後方から他の女子たちがぞろぞろとやってきた。楓のことは一瞬チラッと見たが、すぐにそっぽを向いて話を始めた。
「ねえ、タクヤ君たちも行こうよー、二次会」
(あ、インテリアのタクヤさん……。あの話、やっぱりこの人たちのことだったのか)
「そうよ。若い子とばっか話してないでウチらとも遊んでよ」
「お前らは、また今度な」
「えええ! つまんなーい」
「もう! そうやっていつもはぐらかすんだからぁ」とかなんとか女子たちがやっている隙を突いて、楓は走って逃げ出した。
一瞬フェイントをかけ、掴んでくる男の手をかわしながらダッシュで脇をすり抜けてきた。
すると、人が変わったかのように突然背後から怒声が飛んできた。
次に進む/NEXT
目次/CONTENTS
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
2022-2023, ≪La Petite Ekiden Fille, BAMBI!≫ All Right Reserved. Repost is prohibited.
コメント