Prologue – Bambi, the Little Ekiden Girl! 駅伝むすめバンビ(1)002ページ/プロローグ

この記事は約9分で読めます。
スポンサーリンク

(Note: The English and French translations are written below the Japanese text.)

プロローグ 虹をかけるプリンセス
夢を見ていたのかもしれない。

大きくまばたきをして、まるで雷にでも打たれたかのように目を見開いた。視界に飛び込んできたのは、小さなイノシシ。そんな見間違いをするほどの勢いで、彼女は私の前方を駆け抜けていく。

二人はそのまま虹の上にさしかかった。

スポットライトがあたる。駅伝で誰かに抜かれたことなどない。だから、すぐさま後ろを追って走ったその景色がすごく新鮮に思えた。

追いかけたのは、闘争心からではなく、好奇心から。それは今までに体験したことのない鼓動のたかぶりだった。

綺麗なフォアフットだ。と、思った。

長距離ランナーはこんな時でもつい相手のランニングフォーム、とりわけ足元に目がいってしまう。その足の運びは駅伝ランナーの理想そのものであった。

わずかにカカトを浮かせたまま足の前部で着地し、その衝撃を利用して一気に筋肉を収縮させ、野ウサギのようにピョンピョン弾んで走っていく。高く蹴り上げた脚は素早くお尻のほうへ引きつけられ、スムーズにまた次の踏み出しへと移る。

文字どおり地に足つけて走る低重心・安心設計のいわゆる日本人らしい走り方のメカニズムとは一線を画していた。どちらかといえば、アフリカの選手たちが見せるダイナミックで躍動感のある走りに近い。しかし、あれはなかなか真似できるものじゃない。

何者なんだ、この子は。

足取りは羽が生えたように軽く、それでいて目の前の空気を叩き割って進んでいくかのような力強さがあった。

ただ、不思議なことに。

足元からいったん目線を上げてみると、上半身のほうは溢れんばかりに固く緊張しきっている。

悪いフォームのお手本のようだな、と今度は思った。惚れ惚れするような足さばきとは対照的だった。

そんなチグハグな走りだけど、気がついたら目が離せなくなっていた。

ついに私は、彼女に声をかけることにしたのだった。

次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator

<English>
Prologue: The Princess over the Rainbow

I may have been dreaming…

I blinked widely, as if I had been hit by a sudden shock. A girl ran past me so quickly that I briefly mistook her for a small wild boar that had entered my line of sight. We both went straight over the rainbow, and the spotlight shone on us. I had never been overtaken by anyone in an ekiden relay race before, so the experience was new to me and I immediately began to chase after her. My curiosity, not any sense of competition, drove me to pursue her. It was the most thrilling heartbeat I had ever felt.

I noticed her excellent foot strike. Even in such an intense moment, long-distance runners like myself tend to be fixated on others’ running form, especially their feet. Her footwork was the epitome of what an ekiden runner should look like. She landed on the front of her foot, keeping her heels slightly lifted from the ground, and used the impact to contract all of her muscles at once. She ran with leaps and bounds, like a lively rabbit. She brought her lifted leg back to her hips and moved onto the next step quickly, her style was very different from the grounded Japanese way of running. She was more like African athletes with a dynamic running style, but that was not something that could be easily copied. I couldn’t help but wonder, who could she be?

Her steps were graceful but also powerful, as if she was breaking through the air in front of her. Oddly, I thought, “What poor running form.” Although her footwork was beautiful, her entire form was awkward, with her upper body muscles appearing tense and overflowing, as if she was running away from something or someone in fear.

It was a clunky way to run, but before I knew it, I couldn’t take my eyes off her. Finally, I decided to approach her and start a conversation.

次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator



<français>
Prologue: La princesse sur l’arc-en-ciel

J’aurais peut-être été en train de rêver…

J’ai cligné des yeux largement, comme si l’on avait été frappé par un choc soudain. Une fille a couru devant moi si vite que je l’ai brièvement prise pour un petit sanglier sauvage qui était entré dans mon champ de vision. Nous avons tous les deux traversé l’arc-en-ciel, et le projecteur brillait sur nous. Je n’avais jamais vu quelqu’un me dépasser dans une course de relais ekiden auparavant, donc c’était une nouvelle expérience pour moi et j’ai immédiatement commencé à la poursuivre. Je l’ai poursuivie non pas par esprit de compétition, mais par curiosité. C’était les battements de cœur les plus palpitants que j’ai jamais ressentis.

J’ai remarqué son excellente attaque avant-pied (frappe de pied). Même dans un moment aussi intense, les coureurs de fond comme moi ont tendance à être fixés sur la forme de course des autres, en particulier leurs pieds. Sa technique était l’exemple même de ce à quoi un coureur de relais ekiden devrait ressembler. Elle a atterri sur l’avant de son pied, en gardant ses talons légèrement soulevés du sol, et a utilisé l’impact pour contracter tous ses muscles en même temps. Elle a couru avec des bonds et des sauts, comme un lapin animé. Elle a ramené sa jambe soulevée à ses hanches et a rapidement passé à la prochaine étape, son style était très différent de la façon terre à terre de courir japonaise. Elle ressemblait plus aux athlètes africains avec un style de course dynamique, mais ce n’était pas quelque chose qui pouvait facilement être copié. Je ne pouvais m’empêcher de me demander, qui pouvait-elle être ?

Ses pas étaient gracieux mais aussi puissants, comme si elle brisait l’air devant elle. Étrangement, j’ai pensé : “Quelle mauvaise forme de course.” Bien que sa technique soit belle, sa forme dans son ensemble était maladroite, avec son haut du corps apparaissant tendus et débordants, comme si elle fuyait quelque chose ou quelqu’un dans la peur.

C’était maladroit, la façon dont elle courait, mais je ne pouvais m’empêcher de la fixer du regard. Finalement, j’ai décidé de m’approcher d’elle et de commencer une conversation.

次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator

2022-2023, ≪La Petite Ekiden Fille, BAMBI!≫ All Right Reserved. Repost is prohibited.

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました
inserted by FC2 system