日本語版は、英語訳とフランス語訳の下部にあります。
<English>
Kaede had planned to join a group called “Versailles” that focused on castle tours and related activities. In her hometown of Okayama, Okayama Castle was a popular spot where the park was filled with cherry blossoms every spring, but she was also interested in Western-style castles.
She thought to herself, “Don’t we all dream of living in a castle at some point?”
At this rate, Kaede would arrive early. Today, the meeting place was not Ishikawachō Station, which she usually used to commute to school, but Motomachi-Chūkagai [China Town] Station, which was the nearest station to the university and the last stop on the Minato-mirai Line. From there, they were all going to head to a museum in Shibuya, Tokyo, where an old castle fair was being held until the end of this month.
The flyer said it would be for girls only and planned to end the gathering not too late. (What a wholesome-looking club this is!) Kaede wouldn’t have to worry about being thrown into a gruff venue like the day before.
On her first day of college, Kaede received many recruiting flyers from various clubs after the freshman orientation. Sawa-senpai had told her that upperclasswomen would be waiting outside the classrooms to recruit new students. Kaede had thought that there would be at most four or five people who would be particularly enthusiastic about recruiting, hiding behind a pillar or so and standing by.
However, when she came out of the large classroom from the rear door, there was a large group of seniors, as many as there were freshmen in the classroom still stuck behind her, lined up on both sides from there to the first-floor exit, forming an archway for the freshmen to walk through.
“What on earth is going on here?!” Kaede thought.
The girl in front of Kaede managed to walk through it without any trouble, while Kaede struggled with the flyers and received them in front of her without thinking. This was the source of all the trouble. The people in the other clubs who found that Kaede would receive any flyers began throwing them one after another into her hands! (It was so scary!)
Kaede should have covered her hands with them, but she was afraid of being resented later by the other clubs, so she couldn’t do it.
Thanks to this, she had so many heavy flyers on both arms that by the time she reached the end of the archway, she was unable to hold them and accidentally smashed them all onto a nearby bench.
Leaving that aside, as a first-year flower college student, Kaede’s future was filled with countless options. Looking at so many flyers, she felt like not choosing any of them.
次に進む/NEXT
目次/CONTENTS
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
<français>
Kaede avait prévu de rejoindre un groupe appelé “Versailles” qui se concentrait sur les visites de châteaux et les activités connexes. Dans sa ville natale d’Okayama, le château d’Okayama était un endroit populaire où le parc était rempli de cerisiers en fleurs chaque printemps, mais elle était également intéressée par les châteaux de style occidental.
Elle pensait en elle-même: “Ne rêvons-nous pas tous de vivre dans un château à un moment donné?”
À ce rythme, Kaede arriverait tôt. Aujourd’hui, le lieu de rencontre n’était pas la gare d’Ishikawachō, qu’elle utilisait habituellement pour se rendre à l’école, mais la gare de Motomachi-Chūkagai [China Town], qui était la station la plus proche de l’université et le dernier arrêt de la ligne Minato-mirai. De là, ils allaient tous se diriger vers un musée à Shibuya, Tokyo, où une ancienne foire de châteaux se tenait jusqu’à la fin de ce mois.
Le flyer indiquait que ce serait réservé aux filles et que la rencontre était prévue pour ne pas se terminer trop tard. (Quel club à l’air sain!) Kaede n’aurait pas à s’inquiéter d’être envoyée dans un endroit rude comme la veille.
Le premier jour de l’université, Kaede a reçu de nombreux prospectus de recrutement de divers clubs après l’orientation pour les nouveaux étudiants. Sawa-senpai lui avait dit que les étudiantes de deuxième année attendraient à l’extérieur des salles de classe pour recruter de nouveaux étudiants. Kaede avait pensé qu’il y aurait au plus quatre ou cinq personnes particulièrement enthousiastes à recruter, se cachant derrière une colonne ou se tenant debout quelque part.
Cependant, lorsque Kaede est sortie de la grande salle de classe par la porte arrière, elle a vu un grand groupe d’étudiantes de deuxième année, autant que de nouveaux étudiants qui étaient encore coincés derrière elle dans la salle de classe, alignées de chaque côté jusqu’à la sortie du premier étage, formant une arche pour que les nouveaux étudiants puissent passer à travers.
“Que se passe-t-il ici ?!” pensa Kaede.
La fille devant Kaede a réussi à passer sans aucun problème, tandis que Kaede a lutté avec les prospectus et les a reçus sans réfléchir devant elle. C’était la source de tous les ennuis. Les gens des autres clubs qui ont vu que Kaede recevait des prospectus ont commencé à les lui jeter les uns après les autres ! (C’était tellement effrayant !)
Kaede aurait dû couvrir ses mains avec les prospectus, mais elle avait peur d’être mal vue plus tard par les autres clubs, alors elle n’a pas pu le faire.
Grâce à cela, elle avait tellement de prospectus lourds sur les deux bras qu’au moment où elle est arrivée à la fin de l’arche, elle n’a pas pu les tenir et les a accidentellement écrasés sur un banc à proximité.
Mis à part cela, en tant qu’étudiante de première année à la fac de fleurs, l’avenir de Kaede était rempli d’innombrables options. En regardant autant de prospectus, elle avait l’impression de ne pas en choisir un seul.
次に進む/NEXT
目次/CONTENTS
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
<日本語>
きることになった。
今日参加するのは、城巡りなどを中心に活動するサークル『ベルサイユ』。
故郷岡山には身近に岡山城があった。春には毎年公園いっぱいに桜の花が咲く。
それから、西洋風のお城にも興味がある。
(ああいうところに住んでみたい、って誰もが一度は憧れるじゃない)
この調子なら早めに着きそう。集合場所になっている駅は、楓が普段通学に利用している石川町駅ではなく、大学のもう一つの最寄り駅であり、みなとみらい線の終点駅でもある『元町・中華街駅』。
そこから、今月まで古城フェアを開催している東京の渋谷の博物館へみんなで向かうのだそうだ。
今度はチラシにわざわざ女子限定と書いてあるし、あまり遅くならない時間で解散予定とも書いてある。
なんて健全そうなサークルなのだろうか。ここならば、昨日のようなガヤガヤとした会場に放り込まれる心配もないだろう。
大学初日には勧誘のチラシをたくさん貰った。
澤先輩から、新入生オリエンテーションの後はだいたい教室の外で先輩が勧誘のために出待ちをしているというのは聞いていた。だけどそれは勧誘に特別熱心なせいぜい四、五人くらいが柱の影に隠れてスタンバイしているとかそのくらいだと思っていた。
大教室の後部扉から出てくると、そこにはまだ後ろにつっかえている教室内の新入生と同じくらいの数の先輩たちが大挙しており、一階の出口まで両サイドにビッシリと並んでいた。
(なんじゃ、こりゃ!?)
楓はその中をアーチみたいに通っていくしかなくなった。
一つ前にいた子はうつむき気味に上手いこと素通りしていったが、楓は目の前に渡されたチラシをとりあえず何も考えずに受け取った。
しかし、これが全ての始まり。その様子を見た他のサークルの人たちが「この子なら貰ってくれる」と判断したのか、くぐり際にこぞって楓の両手めがけてチラシを置いて——というより投げ込んでくるのだ。
楓も楓でその手を隠してしまえばよかったのだけど、「そっちのチラシは受け取って、こっちのチラシは受け取らないのか」と後で恨まれても怖いのでそれができなかった。
おかげでアーチの終点にたどりつく頃には、抱えきれず一度近くのベンチに全てぶちまけてしまったくらい、大量のチラシが両腕に乗っかっていたのだった。
花の大学一年生である楓の未来には、無数の選択肢が広がっている。ただ、これだけ多くのチラシを眺めていると、いっそこのままどこも選ばずにいようかなんて気持ちにもな
目次/CONTENTS
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
2022-2023, ≪La Petite Ekiden Fille, BAMBI!≫ All Right Reserved. Repost is prohibited.
コメント