Page033 – EP2 The Minato-mirai Castaway – La Petite Ekiden Fille, Bambi. 第2話『みなとみらい漂流記』駅伝むすめバンビ

この記事は約11分で読めます。
スポンサーリンク

日本語版は、英語訳とフランス語訳の下部にあります。

<English>
“Of course, it’s at the Student Affairs Office,” Konoe-san said.

Even though her head was filled with questions, Kaede made the choice to accompany Konoe-san for the moment. As they walked out of the Faculty of Letters building, she listened carefully to Konoe-san’s story. Kaede was surprised to find out that Konoe-san was also an external student, which was uncommon in the Faculty of Letters. Konoe-san seemed to empathize with Kaede’s situation and offered some reassurance.

“By the way, what was the prince like? Was she similar to me?” Konoe asked.

Kaede was grateful that Konoe-san was interested in hearing about her experience with the prince. She had initially wanted to keep it to herself that morning, but had changed her mind. Now, she was ready to share her story with someone who would listen.

“Yesterday, the prince saved my life! But I didn’t know her name, where she lived, or anything about her.”

“Oh, really? There was someone like that?” Konoe-san smiled.

The Student Affairs Office was located on the first floor of the central building, and was visible from most places on campus. Kaede had never been there before.

“What department are you in? What’s your grade and name?” the receptionist asked.

“I’m Kaede Kurihara, a first-year student in the Department of Psychology, Faculty of Letters.”

“Do you have a commuter student certificate?”

“Yes, I do.” Remembering the card she used to purchase her school commuter pass, Kaede presented it as another form of identification, instead of her student ID. After taking it, the receptionist briefly disappeared into the back room before returning with something in her hand.

“Are you sure this belongs to you?” the receptionist asked.

“Yes, I’m sure,” Kaede replied, feeling relieved.

In exchange for a receipt filled out by Kaede, the receptionist returned her student ID card.

“It’s incredibly important, so please take good care of it in the future.”

“I’m sorry, and I’ll be sure to be more careful. Thank you for your assistance,” Kaede said gratefully.

As Kaede turned to leave, she was stopped.

“Please wait a moment,” the receptionist said and printed out a copy of the receipt, which she handed to Kaede.

“The reverse side contains the information of the person who submitted the form. If you would like to contact them directly, please use that information.”

“Thank you so much. I’m relieved that I can thank the person who was so kind to me. I’ll call them right away!” Kaede said, feeling grateful for the receptionist’s help.

次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator

<français>
“Bien sûr, c’est au Bureau des Affaires Étudiantes”, a déclaré Konoe-san.

Bien que sa tête soit remplie de questions, Kaede a décidé de suivre Konoe-san pour le moment. En sortant du bâtiment de la Faculté des Lettres, elle a écouté attentivement l’histoire de Konoe-san. Kaede a été surprise d’apprendre que Konoe-san était également une étudiante externe, ce qui était rare dans la Faculté des Lettres. Konoe-san semblait compatir à la situation de Kaede et a offert un peu de réconfort.

“Par ailleurs, comment était le prince ? Était-elle semblable à moi ?” a demandé Konoe.

Kaede était reconnaissante que Konoe-san s’intéresse à son expérience avec le prince. Elle avait initialement voulu garder cela pour elle ce matin, mais avait changé d’avis. Maintenant, elle était prête à partager son histoire avec quelqu’un qui écouterait.

“Hier, le prince m’a sauvé la vie ! Mais je ne connaissais pas son nom, ni où elle vivait, ni rien à son sujet.”

“Oh vraiment ? Il y avait quelqu’un comme ça ?” a souri Konoe-san.

Le Bureau des Affaires Étudiantes était situé au premier étage du bâtiment central et était visible depuis la plupart des endroits sur le campus. Kaede n’y avait jamais été auparavant.

“Dans quel département êtes-vous? Quel est votre grade et votre nom?” demanda la réceptionniste.

“Je suis Kaede Kurihara, étudiante de première année dans le département de psychologie de la Faculté des Lettres.”

“Avez-vous un certificat d’étudiant commutateur?”

“Oui, j’en ai un.” Se souvenant de la carte qu’elle avait utilisée pour acheter son laissez-passer de transport scolaire, Kaede la présenta comme une autre forme d’identification, plutôt que sa carte d’étudiant. Après l’avoir prise, la réceptionniste disparut brièvement dans la salle arrière avant de revenir avec quelque chose dans la main.

“Êtes-vous sûre que cela vous appartient?” demanda la réceptionniste.

“Oui, j’en suis sûre”, répondit Kaede, se sentant soulagée.

En échange d’un reçu rempli par Kaede, la réceptionniste lui rendit sa carte d’étudiant.

“C’est incroyablement important, alors veuillez en prendre bien soin à l’avenir.”

“Je suis désolée, et je veillerai à être plus prudente. Merci pour votre aide”, dit Kaede avec gratitude.

Alors que Kaede se tournait pour partir, elle fut arrêtée.

“Attendez un instant”, dit la réceptionniste en imprimant une copie du reçu, qu’elle remit à Kaede.

“Le verso contient les informations de la personne qui a soumis le formulaire. Si vous souhaitez les contacter directement, veuillez utiliser ces informations.”

“Merci beaucoup. Je suis soulagée de pouvoir remercier la personne qui a été si gentille avec moi. Je vais l’appeler tout de suite!” dit Kaede, se sentant reconnaissante pour l’aide de la réceptionniste.

次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator

<日本語>

「学生課に」

楓の頭は疑問符で埋め尽くされた。

二人は一緒に文学部棟を出てきた。道中で話をしている際に判明したのだが、心枝さんもまた文学部では珍しい外部生らしく、楓の気持ちをわかってくれるようだった。

「そういえば。その王子様ってどんな人だったの?」

よくぞ聞いてくれました。

今朝は自分の中だけで独占したかった王子様のことだけど、あれからずっと思いを馳せているうちに気が変わって、今度は一転、誰かに聞いてほしい気持ちになっていたところだったのだ。

「……昨日、私を助けてくれたんです! でも名前とか、どこに住んでいるかとか、何も知らなくて」

「へえ! そんな人がいたの」

心枝さんはニコッと笑った。

学生課は、中央棟の一階にあった。

その名の通りキャンパスのほぼ中央に位置していて、たいていの場所から視界に捉えることができる建物だけど、入ったのは初めてだった。

「所属と学年、それからお名前を」

「文学部心理学科一年、栗原楓です」

「通学証明書はお持ちですか?」

「はい」

これは定期券を買う時などに見せるカード。そうして楓が楓であることが証明されると、今度は受付の女性職員がバックヤードから何かを手に持って戻ってきた。

「こちらでお間違いないですか」

「はい!」

記入した受取票と引き換えに、楓の学生証は無事に手元へ戻ってきた。

「大切なものですから、今後は失くさないようにしてくださいね」

「はい、すみません……以後、気をつけます。お世話になりました」

楓が帰ろうとすると、引き止められた。

「あっ、まだ待ってくださいね」

たったいま提出した受取票のコピーが印刷され、それを渡してくれた。

「裏面は届出人の方に書いてもらったほうの書類です。個人的に連絡をする場合にはそちらの連絡先からしてください」

「ありがとうございます。よかった、こんな親切な人にお礼も何も言えないのかと思っていたので。すぐに電話してみます!」

次に進む/NEXT

目次/CONTENTS

キャラクター辞典/CHARACTER

前に戻る/PREVIOUS

絵:ワザクラ/Illustrator

2022-2023, ≪La Petite Ekiden Fille, BAMBI!≫ All Right Reserved. Repost is prohibited.

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました
inserted by FC2 system