日本語版は、英語訳・フランス語訳の下部にあります。
<English>
After being suddenly approached by two guys, Kaede panicked and might have hastily stowed the card away in a random spot.
Upon returning to the dormitory, Kaede had emptied all the contents of her pockets. Since the card was not among them, it was likely that she had carelessly stashed it somewhere and accidentally dropped it.
Despite feeling overwhelmed, Kaede knew she had to go to the Student Affairs Office after her next class. She couldn’t even recall the name of the store, let alone its location. Because Kaede had simply followed behind Akane-senpai on the way there, and her return was almost like an escape, she could not remember much even more.
Kaede’s worries were ongoing.
As she trudged along, her thoughts turned to the problem of the circle.
Kaede reasoned that she probably wouldn’t encounter those two guys again if she didn’t join ‘Oasis’, since they were students at Hamayū University.
The issue now, however, was Akane-senpai. Running into her on campus would be awkward. Kaede had to decline her invitation to join the circle, but she wasn’t sure what to say when asked why.
On another note, Kaede realized that it was a mistake to schedule a class from a different department for her first period just for the sake of variety.
Iris Women’s University advertised that all classes of the five basic faculties (Literature, International Studies, Law, Economics, and Science) except for the Faculty of Art could be taken at the Yamate campus, which was often used as a selling point for students preparing for entrance examinations.
However, if one took this to heart and set up a course schedule spanning multiple faculties, as Kaede had done, they would have to rush around the campus during their limited 10-minute breaks. Despite this inconvenience, if the campuses were further apart, students would have to take the train for physical education classes or may not even consider taking classes from other faculties. So, in a way, the current system was still convenient. It was easy to take one’s surroundings for granted without realizing how much one appreciated them.
As Kaede pondered this, she felt a twinge on the inside of her long skirt around her shin. The scratch reminded Kaede that the encounter with the woman who looked like a prince was not just a dream.
“I want to see the princely woman again. I haven’t even returned the handkerchief that she gave me,” Kaede thought excitedly. “I have a good idea. I’ll keep it in my backpack from now on, laundered and ready to go, just in case we happen to bump into each other at any time or place.”
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
<français>
Après avoir été soudainement approchée par deux garçons, Kaede a paniqué et aurait rapidement rangé la carte dans un endroit aléatoire.
En retournant au dortoir, Kaede a vidé toutes les poches de ses vêtements. Puisque la carte n’était pas parmi elles, il était probable qu’elle l’ait rangée négligemment quelque part et l’ait accidentellement fait tomber.
Malgré son sentiment de confusion, Kaede savait qu’elle devait se rendre au bureau des Affaires étudiantes après son prochain cours. Elle ne pouvait même pas se rappeler le nom du magasin, encore moins son emplacement. Kaede avait simplement suivi Akane-senpai sur le chemin pour s’y rendre, et son retour avait été presque comme une fuite, si bien qu’elle se rappelait encore moins du chemin du retour.
Les préoccupations de Kaede étaient en cours.
Alors qu’elle avançait péniblement, ses pensées se tournèrent vers le problème du cercle.
Kaede a raisonné qu’elle ne rencontrerait probablement plus ces deux garçons si elle ne rejoignait pas “Oasis”, puisqu’ils étaient des étudiants de l’Université de Hamayū.
Le problème maintenant, cependant, était Akane-senpai. Se rencontrer sur le campus serait embarrassant. Kaede devait refuser son invitation à rejoindre le cercle, mais elle ne savait pas quoi dire quand on lui demanderait pourquoi.
D’autre part, Kaede a réalisé que c’était une erreur d’avoir programmé un cours d’un département différent pour son premier cours, juste pour avoir de la variété.
L’Université des femmes d’Iris a annoncé que tous les cours des cinq facultés de base (Littérature, Études internationales, Droit, Économie et Sciences), à l’exception de la Faculté d’art, pouvaient être suivis sur le campus de Yamate, ce qui était souvent utilisé comme argument de vente pour les étudiants préparant les examens d’entrée.
Cependant, si l’on prend cela à cœur et que l’on établit un calendrier de cours couvrant plusieurs facultés, comme Kaede l’a fait, on doit se précipiter autour du campus pendant ses courtes pauses de 10 minutes. Malgré cette gêne, si les campus étaient plus éloignés, les étudiants devraient prendre le train pour les cours d’éducation physique ou pourraient même ne pas envisager de suivre des cours d’autres facultés. Ainsi, d’une certaine manière, le système actuel était encore pratique. Il était facile de prendre son environnement pour acquis sans réaliser à quel point on l’appréciait.
Alors que Kaede réfléchissait à cela, elle ressentit une douleur à l’intérieur de sa longue jupe autour de son tibia. La douleur rappela à Kaede que la rencontre avec la femme qui ressemblait à un prince n’était pas qu’un rêve.
“Je veux revoir cette femme princière. Je ne lui ai même pas rendu le mouchoir qu’elle m’a donné”, pensa Kaede avec enthousiasme. “J’ai une bonne idée. Je vais le garder dans mon sac à dos à partir de maintenant, lavé et prêt pour le retour, au cas où nous nous rencontrerions à nouveau, peu importe le lieu ou le moment.”
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
<日本語>
レジを通る時に一人ずつ店員さんに見せたんだ。
その後で急に男二人に声をかけられたから慌ててどこか適当なところにギュギュっと……。
ポケットの中身は寮に帰ってから全部出していると思う。それで出てこなかったってことは、やっぱり本当にテキトーなところにしまっちゃって、どこかでポロリとやってしまった可能性が高い。
気が重いけど、次の授業が終わったら学生課に行かないとな。捜そうにも、お店の名前はおろか場所すらよく覚えていない。だって行きはアカネ先輩の後ろをただついて行っただけだし、帰りなんて脱走同然だったからもっと覚えていない。
楓の悩みは尽きない。
重たい体を前に進めているうち、今朝からしていた考え事に頭が戻された。
サークル、どうしよう。
あの男二人組はハマユウ大学の学生なのだから、『オアシス』に入りさえしなければ今後会うこともないと思う。
問題はアカネ先輩のほうだ。キャンパスで出くわしたら気まずい。ハッキリ断らないといけないのはわかっているけど、もし理由とか聞かれたら何て答えるのがいいんだろう。
それにしても。お肉ばっかりじゃなくてお野菜もとりましょうね、みたいな軽いノリで他学部の授業を一限に入れてしまったのは、明らかに失敗だった。
アイリス女学院大学のセールスポイントの一つに、芸術学部を除く基本五学部(文・国際・法・経済・理)の授業全てがこの山手キャンパス内で受けられるというのがある。受験生用の宣伝文句としても頻繁にうたわれているものだ。
実際、それを真に受けて楓のように複数学部を股にかけ履修スケジュールを組んでしまうと、空き時間の一〇分間でせわしなく構内を駆けずり回るはめになる。
けどキャンパスが離れていたら、体育の授業の時だけグラウンドまで電車で移動しないといけなかったり、そもそも他学部の授業を受けるという発想自体なかったりするのだろうから、うーん、そう考えたら便利なのか。
自分の置かれている環境の有り難みというのは、その環境の中に浸っているうちはなかなか実感しづらいものなのかもしれない。
そんなことを考えながら歩いているあいだも、ロングスカートの内側でスネのあたりが時折ヒリリと痛む。
しかしこれは大事な傷。どうしてかって。王子様と出会った昨日の夜の出来事が、夢なんかじゃなかったということの証だから。
また王子様に会いたい。 手当てをしてもらったハンカチだって返せていない。そうだ。いつどこでバッタリ会ってもいいように、洗濯した状態で今度からは常にリュックに入れておこう。
キャラクター辞典/CHARACTER
前に戻る/PREVIOUS
絵:ワザクラ/Illustrator
2022-2023, ≪La Petite Ekiden Fille, BAMBI!≫ All Right Reserved. Repost is prohibited.